张昊 — 肖像

导演陈述

From Beijing; raised in New York.

I create in two languages because my life spans two cultures.

Eight years in North America taught me what American taste really means — which jokes actually land, what kind of long-form work keeps people watching, and the cultural instincts of someone who grew up on baseball and Star Wars. Back in China, I learned a different set of content standards — high density, fast pace, and how audiences imagine personas, idols, experts, and authority — and how ruthlessly they scrutinize them.

Whether it's short film, documentary, commercial work, or building a personal IP, I craft content for different audiences.

I'm not a translator — I'm a creator who works across both cultures.

来自北京,成长于纽约。

我用两种语言创作,因为我在两个文化里生活。

在北美的八年教会了我美国人的审美是什么:什么玩笑真的好笑、什么样的长内容能让人看下去,一个看棒球和星球大战长大的人有怎样的文化直觉。回到国内,我学到了另一套内容标准 —— 高密度,快节奏,对于人设,偶像,专家和权威的想象和苛责。

不管是短片,纪录片,商业项目还是个人IP的打造,我为了不同的观众打造不同的内容。

我不是一个翻译者,而是两个文化的创作者。

简历

教育
纽约大学 Tisch School of the Arts
影视制作 BFA · 2020–2023
所在地
杭州 / 纽约(定稿后更新)
语言
英文母语 · 中文母语
托福 114
荣誉
2022 北京冬奥青年电影人征集
— 最佳剪辑奖
— 导演二等奖
精选客户
Nike / Jordan
Pop Mart ×《Underground》杂志
经验
1000+ 小时片场经验
20+ 部短片、纪录片、商业广告片

联系方式

hzhang835@gmail.com+86 18813156958

EN